Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
미스터 안덕선
學而(학이) 1/12 본문
有子曰 ; 禮之用,和爲貴.
先王之道, 斯爲美,小大由之. 有所不行,知和而和,不以禮節之,亦不可行也.
유자왈 ; 예지용 화위귀.
선왕지도, 사위미, 소대유지. 유소불행, 지화이화, 불이예절지, 역불가행야.
유자께서 말씀하셨다.
"예의 효용으로서 조화가 귀중하다. 옛 왕들의 도(道)도 그 점에서 아름다웠던 것인데, 작고 큼이 다 여기에서 비롯하였다. 행해지지 않는 것이 있으면 조화의 원리를 알아 조화시켜야겠지만 예로써 조절하지 않는 한 역시 행해지지 못할 것이다."
1. 斯 이 사, 천할 시
1. 이 2. 어조사 3. 쪼개다 4. 떠나다 5. 희다
획수 12획 부수 斤(도끼근, 4획)
斯世 사세
이 세상
腸窒扶斯 장질부사
1. [의학] 장티푸스균에 의하여 발생하는 법정 전염병의 하나 2. 주로 병균에 감염된 음식이나 물을 먹어서 전염되며 고열, 두통, 설사 등과 피부에 붉은 발진이 나타난다 3. ‘질부사(窒扶斯)’는 ‘티푸스(typhus)’의 음역어이다
2. 由 말미암을 유, 여자의 웃는 모양 요
1. 말미암다 2. …에서 3. 까닭 4. 쓰다 5. 행하다
획수 5획 부수 田(밭전, 5획)
由來 유래
사물이 어떤 것으로 말미암아 일어나거나 전하여 온 내력
由緖 유서
예로부터 전하여 내려오는 까닭과 내력
("그 사람은 유서깊은 집안의 자제분이다~~" 이럴때 쓰는 유서인가 보네요 ^^;)
Comments